NO. 1057 “하나님을 사랑하기 위해 하는 묵상” “Meditation for Loving God”

     지난주 화요일 세번째 큐티기도회로 모신 강사는 박윤호 선교사님 이었습니다.  예수전도단 파송 선교사로서 어느 특정한 나라가 아닌 이 땅의 무너진 가정들을 회복시키라는 비젼을 품고 가정 선교사로 30년 넘게 선교지 여러 나라에서 지내면서 가정사역을 하신 분입니다. 특히 성경의 말씀에 곡조를 붙여 많은 찬양을 지으신 분이십니다. 그중에 유명한 곡에는 “너는 시냇가에 심은 나무라.” “내가 그리스도와 함께 십자가에 못박혔나니” 등등 우리에게 친숙한 찬양이 있습니다. 묵상가운데 만들어진 찬양이라 이번에 기대가 컸습니다.

     박윤호 선교사님은 묵상이란 한마디로 “ 하나님을 사랑하는 것”이라고  정의해 주셨습니다.   묵상이란 무언가를 끊임없이 생각하는 것인데, 그러다 보니 묵상을 하지 않는 사람은 없습니다.무언가를 끊임없이 걱정하며 묵상합니다.  결국은 자신이 사랑하는 것을 묵상하게 되는데, 우리의 묵상의 대상은 하나님이여야 한다는 것입니다. 

그런데, 그것이 참 쉽지 않습니다. 그래서, 하루의 첫 시작에 우리는 우리 자신의 몸을 쳐서 하나님의 말씀 앞으로 나아가는 훈련을 해야 합니다.

     앤드류 머레이 목사님은 ” 경건의 시간이란 그날 하루동안의 하나님의 임재를 확복하는 시간이다. ” 라고 말했다고 합니다. 하루의 시작을 걱정이나 두려움이 아닌 하나님의 임재로 시작하는 것은 얼마나 복된 것인지 모르겠습니다. 박윤호 선교사님은 그렇게 하나님의 임재 속으로 들어가다 보면, 하루의 모든 삶에서 하나님을 묵상하게 되는데, 특별히 요즘에는 말씀으로 창조된 자연을  묵상하면서 하나님을 만나게 된다고 고백하셨습니다.  자연을 묵상하면서 깨닫게 된 것은 “ 아, 자연은 나를 판단하지 않는구나.” 라는 사실이라고 합니다.  사람을 만나면, 이 사람은 나를 어떻게 볼까, 나를 판단하지는 않을까 하고 경계하게 되는데, 자연은  자신을 있는 모습 그대로를 받아 주고 수용해 준다는 사실을 깨닫게 되면서, 자연을 통해서도 하나님을 묵상하며 많은 치유를 경험하고 계신다고 고백해 주셨습니다.

     큐티 새벽 기도회를 하면서, 여러 훌륭한 목사님, 선교사님들의 다양한  큐티 스타일을 보고 배우게 됩니다.  큐티를 꾸준히 하다보면, 다들 자기 만의 스타일을 갖게 되는 것 같습니다. 하나님은 다양한 방법으로 우리를 만나 주십니다. 중요한 것은  다른 무엇보다 먼저 하나님을 찾는 것입니다.  우리는 육신으로 보이는 것들에 마음을 빼앗기기 쉽기 때문에, 보이지 않는 하나님을 만나기 위해서는 의식적으로 찾는 훈련을 해야 합니다. 정목사도 부끄럽지만, 혼자서 할 때는 때로 빼먹을 때도 많았는데, 요즘에는 같이 하니까, 아무리 피곤해도 6시만 되면, 말씀 앞에 가서 앉게 됩니다.  이렇게 좋은 것을 진작에 빨리 했으면 얼마나 좋았을까 후회가 밀려 오지만,  늦었을 때가 가장 빠른 때라는 속담처럼, 지금이라도 늘푸른 성도님들이 그 날 하루 동안의 하나님의 임재를 회복하는 큐티의 맛을 다 맛보기를 소망합니다. (정목사)

Last Tuesday, the speaker for the third QT prayer meeting was Missionary Park Yoon-ho. As a missionary dispatched by the Youth with a Mission (YWAM), he carried a vision to restore broken homes in this land rather than in any specific country. For over 30 years, he has served as a missionary in various countries, focusing on family ministry. He is particularly known for composing many hymns, infusing them with the message of the Bible. Among his famous hymns are ones familiar to us, such as “You are a tree planted by the streams” and “I have been crucified with Christ.” I had high expectations for the hymn composed during meditation this time.

Missionary Park Yoon-ho defined meditation simply as “loving God.” Meditation is constantly pondering something, so everyone meditates, albeit on different things. Ultimately, one meditates on what they love, and our focus in meditation should be God.

However, it’s not easy. Therefore, at the beginning of each day, we must discipline ourselves to approach God’s word by striking our own bodies. Pastor Andrew Murray said, “The time of devotion is the time to confirm God’s presence throughout the day.” Starting the day not with worries or fears but with God’s presence is truly a blessed thing. Missionary Park Yoon-ho confessed that as he entered into God’s presence, he began to meditate on God in every aspect of his life. Especially these days, he meets God by meditating on the nature created by His word. Through meditating on nature, he realized the fact that “Ah, nature does not judge me.” When meeting people, we often guard ourselves, wondering how they will perceive us, but nature accepts us as we are. He confessed that he experiences much healing by meditating on God through nature.

During the QT morning prayer meeting, we learn and observe various styles of devotion from many excellent pastors and missionaries. By consistently practicing devotion, it seems everyone develops their own style. God meets us in various ways. The most important thing is to seek God above all else. Because we are easily distracted by what we can see with our flesh, we must consciously practice seeking the unseen God. Though Pastor Jeung feels ashamed to admit it, when he did devotion alone, he often missed it, but these days, doing it together, even if he’s tired, by 6 a.m., he finds himself sitting before God’s word. He regrets not having started this good practice earlier, but as the saying goes, “The best time to plant a tree was twenty years ago. The second best time is now.” He hopes that the evergreen saints will taste the flavor of devotion, restoring God’s presence throughout the day. (Pastor Jeung)

Leave a Comment

You must be logged in to post a comment.